The language barrier can be a major challenge, even a game-changer, in oral communication when the parties do not share a unified language code or cultural knowledge. At Words Without Borders, we understand how critical the stakes can be if miscommunication occurs, say, during a police inquiry, a major business transaction, or at a doctor’s office. What happens if the interpreter does not interpret a question correctly in a courtroom, or fails to clearly explain to a patient how medical treatment will take place? For these reasons, we ensure that our interpreters have extensive experience as community interpreters, or (as needed) in medical, legal, or other specialized fields. Thus they are trained, recognized, and qualified not only in interpretation, but also in their relative fields of expertise, equipped with the necessary background knowledge and the knowledge of how systems work.